シカコファンによるシカコファンのためのシカコファンブログ

久保ユリカ台湾イベントのアンケート&イベント名ファン投票がスタート! アンケートからイベント名候補まで全て翻訳しました

Facebookの久保ユリカ Kubo Yurika – Taiwan Event公式アカウントにて台湾イベントのアンケート&イベント名ファン投票が開始されていました。アンケートの回答にはGoogleアカウントが必要で原則として一人一回です。

自力で翻訳してみたり、台湾人のフォロワーさんが日本語訳して送ってくださったのでそれを元に一部変更したものを掲載したいと思います。中国語(繁体字)原文の後に日本語訳を太字で記載します。

請問您的性別? (あなたの性別は?) 
1.男性
2.女性

請問您的身分? (あなたの職業は?)
1.國中(含)以下 (中学生(以下含む))
2.高中(高職) (高校生)
3.大學(研究所) (大学生(大学院))
4.社會人士(19歲以下) (社会人(19歳以下))
5.社會人士(20歲~) (社会人(20歳~))
6.社會人士(30歲~) (社会人(30歳~))
7.社會人士(40歲以上) (社会人(40歳以上))

您所居住的地區及國家(お住まいの地区/国家)
1.台北 (台北)
2.台灣北部(台北以外) (台湾北部(台北以外))
3.台灣中部 (台湾中部)
4.台灣南部 (台湾南部)
5.台灣東部 (台湾東部)
6.日本 (日本)
7.香港 (香港)
8.馬來西亞 (マレーシア)
9.新加坡 (シンガポール)
10.澳門 (マカオ)
11.大陸 (中国)
12.韓國 (韓国)

您打算參加 久保百合花 17.01.08(日)台北見面會『午場』 嗎?
(あなたは久保ユリカ 17.01.08(日)台北イベント『昼の部』に参加を検討していますか?)
1.決定參加 (必ず参加する)
2.仍在考慮中,但去的機率比較高 (検討中だが、参加する確率は高い)
3.仍在考慮中,但去的機率比較低 (検討中だが、参加する確率は低い)
4.決定不參加 (必ず参加しない)

您打算參加 久保百合花 17.01.08(日)台北見面會『晚場』 嗎?
(あなたは久保ユリカ 17.01.08(日)台北イベント『夜の部』に参加を検討していますか?)
1.決定參加 (必ず参加する)
2.仍在考慮中,但去的機率比較高 (検討中だが、参加する確率は高い)
3.仍在考慮中,但去的機率比較低 (検討中だが、参加する確率は低い)
4.決定不參加 (必ず参加しない)

承上題,考慮中 或 不參加的原因是?
(前の質問について、「検討中」もしくは「参加しない」理由はなんですか?)
1. 金錢因素 (金銭面)
2. 工作 (仕事)
3. 準備大考 (試験勉強中)

您喜歡的活動名稱勾選(可複選) (あなたの好きなイベント名を選んでください(複数可))
粉絲可以選擇自己喜歡的活動名稱,數量並無限制!(ファンが好きなイベント名を無制限に選ぶことができます!)

  1. 一個人說話胃好痛!所以我又來啦!(=゚ω゚)ノ
    1人しゃべりなんて胃が痛い!からまた来たよ!(=゚ω゚)ノ

  2. 小鹿來了 你小鹿亂撞了嗎?
    シカコがやってきた あなたはドキドキしていますか?

  3. 遇見最想見的妳~台灣Daisuki!
    一番会いたい君に出会った~台湾daisuki!

  4. 畫出一個NARA~唱出一個Yurika!
    NARAを描き〜Yurikaを歌う

  5. 大好き!大好き!小鹿台灣逛逛逛!
    大好き!大好き!シカコ台湾巡り!

  6. 小鹿又來臺灣了粉絲們的荷包很痛
    シカコがまた台湾にくるなんてファンたちの財布が痛い

  7. 台湾しかFUNmeeting
    台湾しかFUNmeeting

  8. 今天的花漾飄著百合花香
    今日の花漾(会場名)は百合の香りが漂う

  9. 記憶コロコロ~與小鹿一起滾動新的回憶吧~
    記憶コロコロ~シカコと新たな思い出をコロコロしよう~

  10. Lovely lovely shika meeting~與大家再次相遇
    Lovely lovely shika meeting~再会

  11. 每次都很謝謝!小鹿 Thanks Fes in Taiwan!
    いつもおおきにまいどあり! 小鹿 Thanks Fes in Taiwan!

  12. 百合綻放!YU RI HUE in Taiwan!
    百合満開! YU RI HUE in Taiwan!

  13. ~ありがとうの時間 感謝你的陪伴☆~台北小鹿見面會
    ~ありがとうの時間 お供に感謝☆~台北小鹿ミーティング

  14. 鹿出沒台灣,請注意!Lovely Lovely 小鹿亂撞!
    鹿出没台湾,Lovely Lovely ドキドキに注意!

  15. KUBO~飢腸鹿鹿!GO!台灣!我要開動了!いただきます!
    KUBO~鹿空腹!GO!台灣!いただきます!いただきます!

  16. 奈良小鹿想見梅花鹿,鹿兒在哪裡~
    奈良小鹿が梅花鹿(ニホンジカ)に会いたい〜鹿はどこ?〜

  17. 久保鹿卡索畫展.再度登台!
    久保シカソ展。また台湾に来たよ!

  18. 《縁を咲き、ユリカと結ぶ》久保百合花 Taiwan event~
    《縁を咲き、ユリカと結ぶ》久保百合花 Taiwan event~

  19. 一隻小鹿又來撞台灣~Hi Taiwan~
    小鹿がまた台湾にぶつかる〜Hi Taiwan〜

  20. 想見小鹿 鄉間小鹿 香肩小露
    田舎路地肩をちらっと見せるシカコに会いたい(原文では韻を踏んで3連発だそうです)

  21. 相遇在花漾的時刻,一人一鹿一百合
    花漾の時間と出会い、人と鹿と百合

  22. isuzu!!鹿旋歸來~ ~再一次感謝的時間~
    Isuzu!!凱旋帰還~~感謝の時間をもう一度~

  23. 鏘!鏘!CHANCE!小鹿亂撞! ~我們再會是命運~
    チャン!チャン!CHANCE!ドキドキ~私たちの再会は運命〜

  24. ありがとうの時間 ~感謝我們的緣分漸鹿佳境~
    ありがとうの時間~私達の縁を深くすることに感謝~(「漸鹿佳境」は「漸入佳境」と発音が似ているシャレらしいです)

  25. 百合花的感謝
    ユリカの感謝

  26. 有你陪伴如同春日
    あなたが隣にいてまるで春日のように  (?)

  27. 轉動記憶 ~百合花與我們的時間~
    記憶コロコロ〜ユリカと僕らのお時間〜

  28. シカ、襲來
    シカ、襲來

  29. 來台灣打擾了~我是奈良捐血大使
    台湾にお邪魔する〜奈良献血大使だよ〜

  30. 日:Dear Taiwan,Deer you lyrical! ~やっぱりやっぱキミが好き~ 中:又一次的小鹿亂撞、又一次的緣分
    日:Dear Taiwan, Dear you lyrical! ~やっぱりやっぱりキミが好き~ 中: また小鹿亂撞、またの縁

  31. WINTER CHANCE !! 再次相聚的契機!!今天也要小鹿亂撞喔!!
    WINTER CHANCE!! もう一度出会いのチャンス!今日もドキドキしよう!

  32. 小鹿ありがとう!大好き!大好き!
    小鹿ありがとう!大好き!大好き!

以上です。私と翻訳を手伝ってくださったフォロワーさんともにわからないものもあったので完全な翻訳ではないということはご了承ください。

小鹿はシカちゃん・シカコという意味です。百合花はユリカの台湾語表記で前回のイベントではユリフェ(YU RI HUE)と呼ばれていました。百合にちなんだ名前があるのはそのためですね。「鹿卡索」は「ピカソ(畢卡索)」にかけたシャレだそうです。また、前回のイベント名、「Doki!Doki!小鹿亂撞!~我們相遇是緣分~」にかけた名前が多く見られますね。「小鹿亂撞」は「胸キュン・ドキドキする」といった意味で、「我們相遇是緣分」はシカコさんの発案の「私たちはここで会う縁」という意味です。

投票してイベントを盛り上げましょう!

情報元:久保ユリカ Kubo Yurika – Taiwan Event , 翻訳協力: KUMA(@rfv255196) 謝謝!

The following two tabs change content below.

くろこ

このブログの管理人。マイペースで更新しています。一緒にブログ書いてくれる人とか募集しています。

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Twitter NEW Google+ alt RSS Feed Feedly

スポンサーリンク

過去の記事