シカコファンによるシカコファンのためのシカコファンブログ

久保ユリカ台湾イベントアンケートの日本語訳公開! 次回開催のためにも是非回答しよう!

先日Facebookの久保ユリカ Kubo Yurika – Taiwan Event公式アカウントがシェアしていた完全櫻樂 SakuraGakuのアンケートですが、台湾人のフォロワーさんが日本語訳して送ってくださったのでそれを元に共有したいと思います。

中国語(繁体字)原文の下に日本語訳を太字で記載します。

【問卷調查】久保百合花 台灣見面會(【アンケート】久保ユリカ台湾ファンミーティング)

請問您的性別?(あなたの性別は?) 

1.男
2.女

您的年齡為?(あなたの年齢は?) 

1.國中(含)以下 (中学生(以下含む))
2.高中(高職) (高校生)
3.大學(研究所) (大学生(大学院))
4.社會人士(19歲以下) (社会人(19歳以下))
5.社會人士(20歲~) (社会人(20歳~))
6.社會人士(30歲~) (社会人(30歳~))
7.社會人士(40歲以上) (社会人(40歳以上))

您所居住的地區及國家(お住まいの地区/国家)
1.台北 (台北)
2.台灣北部(台北以外) (台湾北部(台北以外))
3.台灣中部 (台湾中部)
4.台灣南部 (台湾南部)
5.台灣東部 (台湾東部)
6.日本 (日本)
7.香港 (香港)
8.馬來西亞 (マレーシア)
9.新加坡 (シンガポール)
10.澳門 (マカオ)
11.大陸 (中国)
其他: (その他:)

若舉辦久保百合花台灣見面會,您會參加嗎? (久保ユリカ台湾ファンミを開催するなら、参加しますか?)
1.一定參加 (必ず参加する)
2.看經濟狀況 (経済状況による)
3. 看時間是否能夠參加 (開催時間による)
4.不參加 (参加しない)
其他:(その他:)

若見面會一天舉辦兩場,分別是下午、晚上各一場,您會參加嗎? (ファンミ一日で昼の部と夜の部と分けるなら参加しますか?)
1.兩場都參加 (両部とも参加する)
2.只參加午場 (昼の部だけ参加する)
3.只參加晚場 (夜の部だけ参加する)
4.都不參加 (両部とも参加しない)

若見面會沒有任何福利,您仍會參加嗎? (ファンミでファンサービスがなくても参加しますか?)
1. 就算沒有任何福利也要參加 (ファンサービスがなくても参加する)
2. 沒有福利不會參加 (ファンサービスがないと参加しない)

承上題,有什麼福利您會想要參加?(可複選) (前の質問について、どんなファンサービスがあれば参加しますか?(複数選択可))
1. 就算沒有任何福利也要參加 (ファンサービスがなくても参加する)
2. 沒有福利不會參加,有藝人親自交付紀念品才會參加 (ファンサービスがないと参加しない、お渡し会のグッズがあれば参加する)
3. 沒有福利不會參加,有握手才會參加 (ファンサービスがないと参加しない、握手があれば参加する)
4. 只有 握手 或是 親手交付等福利的話還是不會參加 (握手やお渡し会などのファンサービスがあっても参加しない)

若活動設有座席以及站席給您選擇,您會希望在哪一個席位觀看活動? (もしイベントで座席とスタンド席が選択できればどちらに選びますか?)
1. 站席 (スタンド席)
2. 座席 (座席)

承上題,若沒有站席&座席的情況下,您仍會想要參加活動嗎? (前の質問について、スタンド席or座席がなければ参加しますか?)
不管是哪一個席位,都一定會想要參加 (どんな席でも必ず参加する)
沒有站席就不想參加見面會 (スタンド席がなければ参加しない)
沒有座席就不想參加見面會 (座席がなければ参加しない)

承上題,沒有站&座席就導致您不想參加的原因是?(自由選填)(前の質問についてスタンド席or座席がないと参加しない理由は?(自由回答))
您的回答 (ご回答)

若小鹿見面會推出周邊商品,您會想購買哪些周邊商品?(可複選) (シカコファンミがグッズがあるならどれを買いますか?(複数選択可))
1. T-Shirt (Tシャツ)
2. 寫真 (ブロマイド)
3. 胸章 (バッヂ)
4. 毛巾 (タオル)
5. 手燈(螢光棒) (ペンライト(サイリウム))
6. 帽T (パーカー)
7. 單曲&專輯 (シングル&アルバム)
8. 不想購買週邊 (グッズは買わない)
其他: (その他:)

若有販售小鹿寫真,您會想要購買哪種風格的呢? (シカコのブロマイドが販売されるならどんなスタイルが買いたいですか?)
舉例:小護士風格 (例:ナース)
您的回答 (ご回答)

小鹿個人所發行的歌曲您喜歡哪首? (シカコ個人名義の曲はどれが好きですか?(複数選択可))
1st Single《Lovely Lovely Strawberry》
1st Single 《You Lyrical》
2nd Single 《SUMMER CHANCE!!》
2nd Single 《記憶コロコロ》
沒聽過小鹿的歌曲 (シカコの曲を聴いたことがない)
其他: (その他:)

開始支持小鹿到現在,已經多久了呢? (シカコのファン暦はどれぐらいですか?)
1. 半年以內 (半年以内)
2. 半年 ~ 一年 (半年~1年)
3. 一年 ~ 兩年 (1年~2年)
4. 兩年 ~ 三年 (2年~3年)

下列清單中,您還會會想要參加誰的台灣【個人活動】?(可複選) (下記のリストで、他に参加したい台湾【個人イベント】はどれですか?(複数選択可))
新田恵海 見面會 (新田恵海 ファンミ)
新田恵海 演唱會 (新田恵海 ライブ)
飯田里穂 見面會 (飯田里穂 ファンミ)
飯田里穂 演唱會 (飯田里穂 ライブ)
三森鈴子 見面會 (三森すずこ ファンミ)
三森鈴子 演唱會 (三森すずこ ライブ)
楠田亜衣奈 見面會 (楠田亜衣奈 ファンミ)
楠田亜衣奈 演唱會 (楠田亜衣奈 ライブ)
内田彩 見面會 (内田彩 ファンミ)
内田彩 演唱會 (内田彩 ライブ)
南條愛乃 見面會 (南條愛乃 ファンミ)
南條愛乃 演唱會 (南條愛乃 ライブ)
徳井青空 見面會 (徳井青空 ファンミ)
徳井青空 演唱會 (徳井青空 ライブ)
Pile 見面會 (Pile ファンミ)
Pile 演唱會 (Pile ライブ)
無 (ない)

您曾經參加過清單中哪些活動?(可複選) (以下のリストで参加したイベントはどれですか?(複数選択可))
2015/3/8 飯田里穂 見面會 下午場 (飯田里穂ファンミ 昼の部)
2015/3/8 飯田里穗 見面會 晚上場 (飯田里穂ファンミ 夜の部)
2015/5/16 楠田亜衣奈見面會 下午場 (楠田亜衣奈ファンミ 昼の部)
2015/5/16 楠田亜衣奈見面會 晚上場 (楠田亜衣奈ファンミ 夜の部)
2015/9/12 久保百合花見面會 下午場 (久保ユリカファンミ 昼の部)
2015/9/12 久保百合花見面會 晚上場 (久保ユリカファンミ 夜の部)
2015/12/12 Pile 演唱會 (Pileライブ)
2015/12/12 Pile 慶功宴(見面會) (Pile打ち上げ(ファンミ))
2015/12/19 飯田里穗 見面會 (飯田里穂ファンミ)
2015/12/19 飯田里穗 演唱會 (飯田里穂ライブ)
2016/5/29 三森鈴子 見面會 下午場 (三森すずこファンミ 昼の部)
2016/5/29 三森鈴子 見面會 晚上場 (三森すずこファンミ 夜の部)
2016/6/11 楠田亜衣奈 見面會 (楠田亜衣奈ファンミ)
2016/6/11 楠田亜衣奈 演唱會 (楠田亜衣奈ライブ)
2016/9/3 新田惠海 見面會 下午場 (新田恵海ファンミ 昼の部)
2016/9/3 新田惠海 見面會 晚上場 (新田恵海ファンミ 夜の部)
2016/10/29 Pile 見面會 (Pileファンミ)
2016/10/29 Pile 演唱會 (Pileライブ)
都沒參加 (どれも参加しなかった)

除了小鹿之外,您還希望邀請的日本聲優、歌手、團體有哪些呢?(約三至五位) (シカコの他に、台湾でイベントをしてほしい日本声優、歌手、ユニットは何ですか?)
您的回答 (ご回答)

若希望小鹿來台灣舉辦個人活動,可以把這份心情轉變成話語,我們會為您傳達給本人(麻煩請使用日文,中文也可)(シカコの台湾での個人イベントの開催がご希望でしたら、その気持ちを言葉にして本人にお伝えします(日本語・中国語両方ども可))
您的回答: (ご回答:)

希望小鹿來台灣舉辦活動嗎?請多多分享並告訴大家協助填寫這份問卷,問卷數越多,實現的機會也越大,謝謝! (シカコの台湾イベント開催させたいですか?みんなにシェアしてアンケートのご協力をお願いします!アンケート数が多ければ開催する機会も多くなります!ありがとうございます!)
好的 (はい)
考慮 (いいえ)

以上です。

海外でのイベントでは言葉の壁が問題になると思いますが、去年の9月に参加したときはそれを感じさせないようないい旅・いいイベントでした。ファン同士で国を越えた交流できるのが魅力的で、今回翻訳してくださった方もそこで知り合った方です。

胃痛ラジオでもまた台湾でイベントをしたいとシカコさん本人も言っていたので、ここでのアンケートが次回の開催に繋がります。ここは是非回答し「好的!」と呟きながらシェアしましょう!

翻訳: KUMA(@rfv255196) 謝謝!

The following two tabs change content below.

くろこ

このブログの管理人。マイペースで更新しています。一緒にブログ書いてくれる人とか募集しています。

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Twitter NEW Google+ alt RSS Feed Feedly

スポンサーリンク

過去の記事